Euskarazetamol
Patxo Telleria
Euskarazetamol
Patxo Telleria
Artezblai, 2010

 

2. SUPEREUSKALDUNAK

 

MIKEL: Ze ondo jendea hemen ikustea, eta ez kalean mozkortzen edo drogatzen... Badakizu zein den drogaren kontrako antidotorik onena? Euskera.

PATXO: Zergatik?

MIKEL: Euskeraz drogatzea oso zaila delako. Taberna batean zaude, lagunekin eta esaten duzu: “Bagoaz komunera marra batzu egitera?”

PATXO: Guapoki. (...)

MIKEL: Eta kolegek errotuladore bat ateratzen dute.

 

patxok poltsikotik errotuladore bat ateratzen du.

 

PATXO: Edo kamello bati galdetzen diozu: “Ba duzu tripi-a?”

MIKEL: (Tripapotoloa igurtziz) “Bai, alajaina, ederra gainera” (...) Horregatik esaten diot beti semeari gauez ateratzen denean: “Egizu euskeraz!” Euskera sanoa da, naturala.

PATXO: Gainera, gaur egun ez dago aitzakiarik euskeraz ez jakiteko. Pilulekin...

MIKEL: (Zuzenduz) Konplemento bitaminikoekin.

PATXO: Esatebaterako, aditz sintetikoekin flipatu nahi duzula? Sintetifar.

 

patxo pirula bat hartzera doa baina mikelek kendu eta berak hartuko du.

 

PATXO: Ea, Mikel, jarraitu aditza, nor nori, iraganean. Zu niri...

MIKEL: (Ziztu bizian) Zinderraizkidan.

PATXO: Honi?

MIKEL: Zinderraizkion.

PATXO: Guri?

MIKEL: Zinderraizkigun.

PATXO: Haiei?

MIKEL: Zinderraizkien!!!

BIOK: Alehop!!

PATXO: Emazteak abandonatua nahi zaitu sexu kontuetan hitz gutxikoa zarelako?

MIKEL: Soso hutsa!

PATXO: Hartu Sexidifren eta milaka hitz berri asmatuko dituzu.

 

mikelek aurreratu eta pilula hartuko du.

 

PATXO: Ea ba... Koitoa egitera ausartzen ez dena?

MIKEL: Koitadua.

PATXO: Loa kentzen duen emakumea?

MIKEL: Neskafe.

PATXO: Sukaldeko mahai gainean larrua jo?

MIKEL: Formikatu.

PATXO: Bular ederrak dituen izeba?

MIKEL: Titia.

PATXO: Lastima ematen duen organu sexuala?

MIKEL: Penea.

PATXO: Organu sexual fededunak?

MIKEL: Jeovharen Testikuloak.

BIOK: Alehop!!

PATXO: Afarietan Mikel Laboaren kantak kantatu nahi? Ez ikasi! Hartu “Laboacepan” eta bere diskografia osoa buruz jakingo duzu.

 

mikelek pilula hartu dio eta eztulka hasiko da.

 

PATXO: Kontrako bidetik joan zaizu. Ondo merezita!

MIKEL: Xirristi mirristi.

PATXO: Zer diozu?

MIKEL: Gerrena plat olio zopa.

PATXO: Ez dut lekeitieraz ulertzen.

MIKEL: Kikilisalda urrup.

PATXO: Ala, tori, pilula hau.

 

Pilula bat emango dio.

 

MIKEL: Edan edo klip?

PATXO: Perfilmazin, hirugarren perfileko pilula.

 

mikelek hartuko du.

 

PATXO: Hobeto?

MIKEL: Bai, zinez ondo nagokizu honenbestez, alegia. Darraigun, darraigun.

 

mikel publikoko bati begira geratuko da.

 

MIKEL: Pello?

PATXO: Ez da Pello, motel.

MIKEL: Ah, ez, ez da Pello. (Mutilari) Barkatu... (patxori) Darraigun.

PATXO: Darraigun?? Zer gertatzen da zure semearekin?

MIKEL: Badarama bi egun etxetik agertu gabe.

PATXO: Beno, adin txarrean dago, baina ahaztu! Elenek etxetik bota nau, eta ni ez nabil hortik kontatzen...

MIKEL: Uste dugu drogekin ari dela.

PATXO: Ez naiz harritzen. Gehiegi mimatu duzu beti.

 

Muturka jarriko dira. Haritik urrundu direla konturatzean, disimuloan...

 

BIAK BATERA: Alehop!!

PATXO: Esaten ari ginenez, pilulak guretzat behar beharrezkoak dira. Guk ezin dugu konformatu euskera estandar batekin. Gure publikoak gehiago exijitzen digu.

MIKEL: Ezin dugu eskenatokira igo etxeko edo eskolako euskerarekin.

PATXO: Konplemento bitaminikoak behar ditugu. Antzerkian, itzulpenak egiteko, adibidez.